Перевод на норвежский и переводчики с норвежского языка от московского бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН г. Москва: норвежский язык
Перевод на норвежский язык. Переводчики с норвежского языка на русский: +7(965)305-09-18 Понедельник, 06.09.2010, 00:29
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Заказать Перевод
Онлайн консультации:
SiteHeart
Филиалов - 70!
Переводим на 60 языков!
Легализация и апостиль.
Истребование документов.
Переводчиков> 500!
Акция! Скидка 10% -
при онлайн заказе на сайте!


Бюро переводов в Москве и России30 филиалов
в Москве и России
+7 (965) 305-09-18

Бюро переводов в Европе10 филиалов
в Европе и Израиле


Бюро переводов Киев и Украина30 филиалов
в Киеве и Украине:
+38 (044) 232-84-14
+38 (098) 663-20-54
+38 (093) 107-44-84

perevodchikonline

Закладки: Bookmark and Share
Бюро переводов
  • Бюро переводов Москва
  • Бюро переводов Киев
  • Бюро переводов Европа

  • азербайджанский
    английский
    арабский
    армянский
    белорусский
    болгарский
    венгерский
    греческий
    грузинский
    датский
    иврит
    исландский
    испанский
    итальянский
    казахский
    каталанский
    киргизский
    китайский
    корейский
    курдский
    латышский
    литовский
    македонский
    малазийский
    молдавский
    монгольский
    немецкий
    норвежский
    голландский
    персидский
    польский
    португальский
    пушту
    румынский
    русский
    сербский
    словацкий
    словенский
    татарский
    турецкий
    туркменский
    узбекский
    украинский
    урду
    финский
    французский
    хинди
    хорватский
    чешский
    шведский
    эстонский
    японский

    Вход
    E-mail:
    Пароль:
    Переводчик » Переводы и переводчики » Языки » норвежский




    В категории объявлений: 1
    Показано объявлений: 1-1
    Страницы: 1
    Московское бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН предлагает услуги профессиональных переводчиков норвежского языка. Перевод осуществляется в следующих областях:
    • технический перевод норвежского языка: технический перевод руководств по эксплуатации оборудования, перевод сопровождающих техническую документацию схем в форматах autocad и др., технический перевод справочных материалов к оборудованию, перевод другой технической документации и многое другое с норвежского языка и на норвежский;
    • юридический перевод норвежского языка: перевод договоров, контрактов, перевод правоустанавливающих юридических документов, перевод банковской документации, перевод бизнес-планов компаний, перевод разного рода соглашений и договоренностей, поиск и перевод законов разных стран для компаний расширяющих свой бизнес в этих регионах, перевод приговоров суда и арбитражных разбирательств с норвежского языка и на норвежский;
    • художественный перевод норвежского языка: художественный перевод книг, статей, рассказов и другой прозы, художественный перевод поэзии, перевод рекламных материалов, перевод других текстов, которые требуют творческого и креативного подхода, и все то многое, что можно отнести к художественному переводу с норвежского языка и на норвежский;
    • медицинский перевод норвежского языка: перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, перевод медицинской документации (выписки из истории болезни, эпикриз, справки, результаты обследований и т.д.), перевод медицинской литературы и научных статей по разным областям медицины, перевод брошюр исследователей и протоколов исследований, перевод инструкций по применению лекарственных препаратов, перевод результатов исследований и испытаний фармацевтических препаратов с норвежского языка и на норвежский;
    • перевод программного обеспечения и локализация веб-сайтов с норвежского языка и на норвежский: перевод help-файлов, перевод и обслуживание многоязычных веб-сайтов, перевод компьютерных игр.
    Стоимость перевода норвежского языка обсуждается с менеджером бюро переводов. Подробный прайс-лист

    В стоимость включена плата за срочность до 8 стандартных страниц в день.


    Онлайн переводчик с норвежского языка и на норвежский язык


    Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
    Норвежский язык (Hopck.norsk) — язык германской группы, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее близок фарерскому и исландскому языкам. Однако благодаря значительному влиянию датского языка и некоторому влиянию шведского, норвежский в общем близок также и этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский вместе с датским и шведским в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.

    По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского. На протяжении столетий письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было явлением противоречивым, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии.

    Как установлено законодательством и правительственной политикой, сейчас в стране есть две «официальные» формы норвежского языка — букмол (норв. bokmål, букв. книжная речь) и нюношк (норв. nynorsk, букв. новый норвежский).

    Языковой вопрос в Норвегии весьма противоречив. Хотя это и не связывается напрямую с политической ситуацией, но письменный норвежский часто характеризуют как спектр «консервативный—радикальный». Нынешние формы букмола и нюношка считаются умеренными формами соответственно консервативной и радикальной версий письменного норвежского.

    Неофициальная, но широко используемая письменная форма, известная как riksmål («державная речь»), считается более консервативной, чем букмол, а неофициальный høgnorsk («высокий норвежский») — более консервативным, чем нюношк. И хотя норвежцы могут получать образование на любом из двух официальных языков, около 86—90 % используют букмол или «державный» в качестве повседневного письменного языка, а нюношк используется 10—12 % населения. В более широкой перспективе букмол и риксмол чаще используются в городских и пригородных местностях, а нюношк — в сельской, в частности, в Западной Норвегии. «Норвежская вещательная корпорация» (NRK) вещает и на букмоле, и на нюношке; от всех государственных учреждений требуется поддерживать оба языка. Букмол или риксмол используются в 92 % всех печатных публикаций, нюношк — в 8 % (данные на 2000 год). В целом реалистичной оценкой использования нюношк считается около 10—12 % населения, или чуть меньше полумиллиона человек.

    Несмотря на опасения, что диалекты норвежского в конце концов уступят общему разговорному норвежскому языку, близкому к букмолу, диалекты и по сей день находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и народной политике.
    норвежский | Просмотров: 106 | Дата: 27.11.2009 | Комментарии (0)

    1-1
    Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН (Москва) в кратчайшие сроки подберёт переводчика (или группу переводчиков) с норвежского языка на русский язык или с русского языка на норвежский - именно той тематики, которая Вам необходима. Если в целях экономии средств заказчик предпочтёт услуги переводчика, для которого норвежский не является родным языком, то мы обязательно будем рекомендовать сделать дополнительную вычитку носителем норвежского языка. Такой подход позволяет снизить затраты и значительно улучшить качество перевода.

    Заказать услуги бюро переводов
    Реклама

    Статистика
    Rambler's Top100 счетчик посетителей сайта Mебель TOPlist
    Перевод | Rambler | Ссылки


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Добавить
    Добавить новость


    Бюро переводов в Москве © 2010 - Услуги переводчиков в Москве. Устный и письменный перевод в России.
    Хостинг от uCoz