Онлайн консультации: Филиалов - 70! Переводим на 60 языков! Легализация и апостиль. Истребование документов. Переводчиков> 500! Акция! Скидка 10% - при онлайн заказе на сайте! 30 филиалов в Москве и России +7 (965) 305-09-18
10 филиалов в Европе и Израиле
30 филиалов в Киеве и Украине: +38 (044) 232-84-14 +38 (098) 663-20-54 +38 (093) 107-44-84
В категории объявлений: 1 Показано объявлений: 1-1
Страницы: 1
Другие услуги перевода в Бюро переводов "Переводчик Онлайн"
Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН - Центральное бюро переводов в России, Украине, странах СНГ и Европы. Перевод текстов, документов, инструкций, локализация веб сайтов, технический перевод, онлайн переводы, апостиль, легализация, нотариальные переводы. Наше бюро переводов готово предложить Вам качественные услуги по переводу документов и текстов любых объемов, а также устный перевод, услуги Другие услуги перевода и пр.
Наши переводчики осуществляют профессиональный перевод на 60 языков мира!
Наше бюро переводов оказывает сопутствующие услуг, чаще всего из них пользуется спросом вёрстка и нотариальное заверение перевода.
а) вёрстка: если у Вас есть техническое описание станка на иностранном языке, с картинками, диаграммами, схемами, с разбросанными на нем надписями. Чтобы работать со станком, нужно сделать перевод и сохранить все графические элементы (диаграммы, чертежи, иллюстрации, схемы). Иногда аказчик думает, что перевод делается с сохранением графики 1:1 с оригиналом. Но! Эта услуга называется вёрстка и оплачивается дополнительно. Обычно эта работа выполняется не переводчиком, а компьютерным специалистом, работающим в специальной программе (такой как PageMaker). Стоимость этой работы оплачивается за одну страницу формата А4 независимо от количества знаков на ней.
б) нотариально завереннный перевод: нотариус осуществляет удостоверение подписи переводчика. Нотариус не должен знать языки, суть его действий заключается в том, что он удостоверяет личность переводчика, сделавшего перевод и несущего за перевод полную ответственность. Соответственно, услуга оказывается нотариусом, с которым переводческое агентство сотрудничает.
Многие нотариусы требуют для удостоверения подписи переводчика оригинал документа с печатью и подписью. Некоторые заверяют даже перевод факсимильных писем без подписи и без печати.
Если Вам необходимо качественное и быстрое предоставление других услуг в области перевода, то самое лучшее решение - обратиться в наше бюро переводов!