Перевод фильмов

Воскресенье, 22.07.2018, 09:24
Приветствую Вас Гость | RSS
Переводы в России
Реклама
Заказать Перевод

Филиалов - 70!
Переводим на 60 языков!
Легализация и апостиль.
Истребование документов.
Переводчиков> 500!
Акция! Скидка 10% -
при онлайн заказе на сайте!


Бюро переводов в Москве и России30 филиалов
в Москве и России


perevodchikonline

Бюро переводов
  • Бюро переводов в Москве
  • Бюро переводов в Киеве
  • Поиск работы в России

  • Апостиль и легализация
    Графическое оформление
    Дополнительные услуги
    Другие услуги перевода
    Заверение переводов
    Локализация мультимедиа
    Локализация программ
    Медицинский перевод
    Нотариальный перевод
    Онлайн перевод
    Онлайн переводчик
    Перевод документов
    Перевод на переговорах
    Перевод ПО, игр
    Перевод текста
    Перевод фильмов
    Письменный перевод
    Последовательный перевод
    Синхронный перевод
    Срочный перевод
    Судебный перевод
    Технический перевод
    Устный перевод
    Художественный перевод
    Экономический перевод
    Юридический перевод
    Поиск переводчиков
    Переводчики » Переводы и переводчики » Перевод » Перевод фильмов




    Перевод фильмов в Бюро переводов
    "Переводчик Онлайн" - Москва и Россия

    Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН - Центральное бюро переводов в России, Украине, странах СНГ и Европы. Перевод текстов, документов,  инструкций, локализация веб сайтов, технический перевод, онлайн переводы, апостиль, легализация, нотариальные переводы. Наше бюро переводов готово предложить Вам качественные услуги по переводу документов и текстов любых объемов, а также устный перевод.

    Заказать перевод и иные услуги: Перевод фильмов>>

    Наши переводчики осуществляют профессиональный перевод на 60 языков мира!

    Перевод фильмов
    Переводы и переводчики в Москве и России. 25.12.2009, 13:08
    Бюро переводов "Переводчик Онлайн" выполнит перевод фильмов на заказ с любых аудио и видео носителей (VHS, CD, DVD). В зависимости от Ваших требований – мы предоставим либо письменный перевод (транскрипт текста), либо текстовый файл субтитров с указанием меток-таймингов, либо перевод фильма будет наложен на исходную запись в профессиональной тон-студии с соответствующим качеством.

    Основные услуги по переводу с аудио и видео носителей:
    • расшифровка звуковых дорожек видеофильмов, рекламных роликов, аудиозаписей;
    • перевод аудио и видеоматериалов, подготовка монтажных листов;
    • дублирование и профессиональное озвучивание.


    Источник: Устный перевод - Письменный переводчик
    Добавил: defaultNick | Контактное лицо: Перевод фильмов E W | Теги: Перевод фильмов
    Просмотров: 2964 | Размещено до: 25.12.2010 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 3
    avatar
    1
    Надо перевести фильм.Сколько стоит???
    avatar
    2
    Как с Вами связаться ?
    avatar
    3
    Надо перевести на русский язык фильм " На коньках до Нью-йорка"
    avatar
    Вход
    Русский перевод
    Статистика онлайн
    Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 MyCounter - счётчик и статистика Переводчики онлайн TOPlist
    Rambler | Сайты

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Бюро переводов в Москве © 2018 Хостинг от uCoz