Перевод фильмов в Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН.РУ

Перевод фильмов

Понедельник, 06.02.2012, 18:23
Приветствую Вас Гость | RSS
Поиск
Меню сайта
Заказать Перевод
Онлайн консультации:
SiteHeart
Филиалов - 70!
Переводим на 60 языков!
Легализация и апостиль.
Истребование документов.
Переводчиков> 500!
Акция! Скидка 10% -
при онлайн заказе на сайте!


Бюро переводов в Москве и России30 филиалов
в Москве и России
+7 (965) 305-09-18

perevodchikonline

Закладки: Bookmark and Share
Бюро переводов
  • Бюро переводов Москва
  • Бюро переводов Киев
  • Бюро переводов Европа

  • Апостиль и легализация
    Графическое оформление
    Дополнительные услуги
    Другие услуги перевода
    Заверение переводов
    Локализация мультимедиа
    Локализация программ
    Медицинский перевод
    Нотариальный перевод
    Онлайн перевод
    Онлайн переводчик
    Перевод документов
    Перевод на переговорах
    Перевод ПО, игр
    Перевод текста
    Перевод фильмов
    Письменный перевод
    Последовательный перевод
    Синхронный перевод
    Срочный перевод
    Судебный перевод
    Технический перевод
    Устный перевод
    Художественный перевод
    Экономический перевод
    Юридический перевод
    Вход
    E-mail:
    Пароль:
    Переводчики » Переводы и переводчики » Перевод » Перевод фильмов




    Перевод фильмов в Бюро переводов
    "Переводчик Онлайн"

    Бюро переводов ПЕРЕВОДЧИК ОНЛАЙН - Центральное бюро переводов в России, Украине, странах СНГ и Европы. Перевод текстов, документов,  инструкций, локализация веб сайтов, технический перевод, онлайн переводы, апостиль, легализация, нотариальные переводы. Наше бюро переводов готово предложить Вам качественные услуги по переводу документов и текстов любых объемов, а также устный перевод.

    Заказать перевод и иные услуги: Перевод фильмов>>

    Наши переводчики осуществляют профессиональный перевод на 60 языков мира!

    Перевод фильмов
    Переводы и переводчики в Москве и России. 25.12.2009, 13:08
    Бюро переводов "Переводчик Онлайн" выполнит перевод фильмов на заказ с любых аудио и видео носителей (VHS, CD, DVD). В зависимости от Ваших требований – мы предоставим либо письменный перевод (транскрипт текста), либо текстовый файл субтитров с указанием меток-таймингов, либо перевод фильма будет наложен на исходную запись в профессиональной тон-студии с соответствующим качеством.

    Основные услуги по переводу с аудио и видео носителей:
    • расшифровка звуковых дорожек видеофильмов, рекламных роликов, аудиозаписей;
    • перевод аудио и видеоматериалов, подготовка монтажных листов;
    • дублирование и профессиональное озвучивание.


    Источник: Устный перевод - Письменный переводчик
    Добавил: defaultNick | Контактное лицо: Перевод фильмов E W | Теги: Перевод фильмов
    Просмотров: 516 | Размещено до: 25.12.2010 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 3
    0  
    3 bokov2005   (11.05.2011 03:13)
    Как с Вами связаться ?

    0  
    2 Torreodor   (15.03.2011 11:29)
    Фильм идет 1час33минуты

    0  
    1 Torreodor   (15.03.2011 11:22)
    Надо перевести фильм.Сколько стоит???

    Имя *:
    Email:
    Код *:
    Реклама
    Статистика
    Rambler's Top100 bigmir)net TOP 100 MyCounter - счётчик и статистика Mебель TOPlist
    Перевод | Бюро переводов | Ссылки

    Онлайн всего: 2
    Гостей: 2
    Пользователей: 0

    Бюро переводов в Москве © 2012 - Translations Agency - International Translation Services Хостинг от uCoz